法入眠,将近午夜时分才堪堪睡着。 0点钟声敲响,新的一天终于到来。 晚风从敞开的窗户里钻了进来,吹动协议的一角,哗啦啦翻页。 中文版下压着英文版,两者大体相同,只有一些字句用词不太一致,尤其称呼,不同于中文里的“伴侣&ot;,英文版常会以hband或者wife作为区分,显然这些词不适用于同性婚姻。 因此就连贺驰都没发现,协议翻到最后一页,落款是: 给我的爱 作者有话要说: 全文完。 先婚后爱(x)一见钟情(√) 贺驰(淡然):我醉了 方辞(脸红):我醉了 伊森:鬼才答应! 方辞:那我…是? 1、全文到此结束,感谢...
相邻推荐:就他 半生 我的室友都是互联网大佬 衣冠禽兽 莎美乐之吻 昔川 清冷教授被欺负哭了 好时辰 信息素诱导公式 然后和初恋结婚了 他应时而来 当复来归 假象 小天鹅 是婚后心动 喜欢你很久了 社交负距离 烟雨街 把死对头认成暗恋对象后 遇潮